Films pour enfants

ບົດກະວີວົງ

ພາສາຝຣັ່ງອາຍຸ 9-11 ປີ

ກິດຈະກຳການສຶກສາຮອບໜັງສັ້ນ Head

ຄາດວ່າຈະສິ້ນສຸດກິດຈະກໍາ

ເຂົ້າໃຈບົດເລື່ອງວັນນະຄະດີແລະຕີຄວາມມັນ.

ຜະລິດການຂຽນທີ່ຫຼາກຫຼາຍໂດຍການກໍານົດຂະຫນາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງກິດຈະກໍາການຂຽນ.

ຂຽນຄືນໃຫມ່ໂດຍອີງໃສ່ຄໍາແນະນໍາໃຫມ່ຫຼືພັດທະນາຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ.

ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ​: ການ​ສ້າງ​ບົດ​ເລື່ອງ​, ການ​ສ້າງ poetic​.

Head

Head © Parquerama Studios

ຫົວຂໍ້Head

ຫົວຂໍ້ຫຸ່ນຍົນ

ປະເພດແລະຄໍາສໍາຄັນSurreal, ລົດ, ລົດເມ, ຖະຫນົນ, ຍົນ

ຮອບວຽນ (ສໍາລັບຮູບເງົາ)ອາຍຸ 9-11 ປີ

ໄລຍະເວລາ02 min 25 s

ການຮັບຮູ້M. Vigliano & D. Zaballa

ດົນຕີAriel Gandoflo

ການຜະລິດParquerama Studios (ອາເຈນຕິນາ, 2010)

ກິດຈະກໍາການສຶກສາ

ຂຽນຂໍ້ຄວາມໂດຍອີງໃສ່ການຄ້າງຫ້ອງ.

ຫົວແມ່ນຕົວຢ່າງທີ່ສົມບູນແບບຂອງວັດຖຸທີ່ມີສາຍຕາທີ່ຂຸດຄົ້ນ repertoire ຂອງວົງ. ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຍາກທີ່ຈະຈິນຕະນາການຕົວຢ່າງທີ່ຄ້າຍຄືກັນສໍາລັບສິລະປະການເຕັ້ນ (ຈາກການເຕັ້ນແບບເດັກນ້ອຍໄປສູ່ການເຕັ້ນຂອງ whirling dervishes), ເຖິງແມ່ນວ່າຫນ້ອຍສໍາລັບດົນຕີ (ຈາກການປະຕິເສດກັບດົນຕີຊ້ໍາຊ້ອນ). ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ສິ່ງນີ້ຈະກົງກັບຂໍ້ຄວາມ?

ຕາມປະເພນີ, ພວກເຮົາຮຽນຮູ້ຢູ່ໃນໂຮງຮຽນເພື່ອຫ້າມການຊໍ້າຄືນໃນຄໍາເວົ້າທີ່ເປັນລາຍລັກອັກສອນ, ທັງສອງເພາະວ່າພວກເຂົາເປັນຈຸດເດັ່ນຂອງພາສາປາກແລະໃນຄວາມຄິດທີ່ວ່າຮູບແບບທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດຈະຕ້ອງໃຊ້ການປ່ຽນແປງຂອງ lexical ແລະ grammatical ຂອງພາສາຝຣັ່ງ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນບົດກະວີຫຼືນະວະນິຍາຍ, ມັນຖືກນໍາໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງຂະບວນການຂອງການຊໍ້າຄືນແລະ loop, ບໍ່ວ່າຈະສໍາລັບຈຸດປະສົງດົນຕີຫຼື rhetorically, ເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນແນວຄວາມຄິດ. (ໃນຄວາມເປັນຈິງມີຕົວເລກຂອງຄໍາເວົ້າທີ່ຊັດເຈນກ່ຽວກັບການນໍາໃຊ້ນີ້: epanadiplosis.) ການເຮັດວຽກກັບເດັກນ້ອຍໃນຂະບວນການວົງມົນເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສາມາດວັດແທກເສັ້ນຂະຫນານໃນການນໍາໃຊ້ພາສາ, ເພື່ອເບິ່ງກົດລະບຽບແລະຂໍ້ຈໍາກັດຂອງມັນເປັນຄວາມເປັນໄປໄດ້ທີ່ສະແດງອອກແທນທີ່ຈະເປັນຂໍ້ຈໍາກັດ.

ພວກເຮົາສະເຫນີໃຫ້ເຮັດວຽກຈາກການນໍາໃຊ້ທົ່ວໄປຂອງ loops ໃນບົດກະວີຂອງ Christophe Tarkos (ເກີດໃນ 1963, ເສຍຊີວິດໃນ 2004), ໂດຍສະເພາະໃນ Caisses (1998), ເຊິ່ງເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນສິນຄ້າຄົງຄັງກ່ຽວກັບຂະບວນການ. ຖ້າມັນສັບສົນກັບ contextualize ການເຮັດວຽກຂອງລາວສໍາລັບເດັກນ້ອຍອາຍຸ 9-11 ປີ, ພວກເຮົາສາມາດສັງເກດເຫັນວ່າບົດກະວີຂອງລາວໃນດ້ານຫນຶ່ງພັດທະນາໃນ improvisation ແລະອີກດ້ານຫນຶ່ງແມ່ນໄດ້ຮັບການບໍາລຸງລ້ຽງ (ນອກເຫນືອໄປຈາກປະເພນີຂອງ avant-garde ສະຕະວັດທີ 20) ຈາກພາສາປະຈໍາວັນ: ການສົນທະນາ banal, ການປາກເວົ້າຂອງສື່ມວນຊົນ, ແລະອື່ນໆ - ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ມັນໃກ້ຊິດກັບ poret ເຊັ່ນ: ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ນິຍົມຫຼາຍ. ເປົ້າໝາຍຂອງກິດຈະກຳແມ່ນຈະຈຳແນກຊະນິດຂອງຜົນກະທົບຂອງ loop ໃນບົດກະວີເຫຼົ່ານີ້ ແລະ ໝູນໃຊ້ພວກມັນເພື່ອຜະລິດຂໍ້ຄວາມໂດຍອີງໃສ່ແນວຄວາມຄິດເບື້ອງຕົ້ນ/ການສະແດງອອກໂດຍຄູສອນ.

ພວກເຮົາສາມາດເລີ່ມຕົ້ນໂດຍການວາງເດັກນ້ອຍໂດຍກົງຢູ່ທາງຫນ້າຂອງບົດກະວີ, ໂດຍການໃຫ້ພວກເຂົາອ່ານມັນດັງໆ (ແຕ່ແຕ່ລະຄົນຕິດຕາມດ້ວຍຂໍ້ຄວາມຢູ່ທາງຫນ້າຂອງພວກເຂົາ), ແລະໂດຍການປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບຄວາມປະທັບໃຈຄັ້ງທໍາອິດຂອງພວກເຂົາ. “ມີນໍ້ານົມຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ” (ໜ້າ 9), “ຢູ່ເທິງເບາະນັ່ງເທິງໂຊຟາ” (ໜ້າ 15), “ຂ້ອຍເຮັດສວນຂຽວ” (ໜ້າ 17) ຫຼື “ຊີວິດຈິງມີລົດ” (ໜ້າ 29) ເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໜ້າສົນໃຈ. ມັນເປັນຄໍາຖາມທີ່ຈະເນັ້ນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມປະທັບໃຈນີ້ວ່າບົດກະວີ "ເຂົ້າໄປໃນວົງ", ວ່າມັນ revolves ປະມານຫົວຂໍ້ໃດຫນຶ່ງ, ເປັນສູດເບື້ອງຕົ້ນ, ທີ່ມັນຊອກຫາຫມົດ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ສະເຫນີວຽກງານເປັນການຂຽນ "ໃນລັກສະນະ" Christophe Tarkos ໃນບົດກະວີນີ້.

ສໍາລັບທາງເລືອກຂອງຫົວຂໍ້, ທ່ານຄວນສະເຫນີວັດຖຸຫຼືສະຖານະການປະຈໍາວັນທົ່ວໄປ, ເຊັ່ນດຽວກັບບົດກະວີ "ມີນົມຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ" (ຫນ້າ 9) - ຕົວຢ່າງ: "ໂທລະທັດ", "ລົດຖີບ", "ຜັກຂຽວ", "ຖົງມື" ... ພວກເຮົາຍັງສາມາດສະເຫນີສູດສໍາເລັດຮູບ, ຮູບພາບທີ່ຮາບພຽງຢູ່ຈາກການນໍາໃຊ້, ເຊັ່ນດຽວກັບບົດກະວີ "ພວກເຮົາຍັງສາມາດດໍາລົງຊີວິດຢູ່ໃນບ້ານ 2" (ຕົວຢ່າງ 2). ວຽກງານ", "ຫມູ່ເພື່ອນມີຄວາມສໍາຄັນ", "ທຸກໆມື້ລາວໃຫຍ່ກວ່າ."

ຈາກນັ້ນ, ມີຫຼາຍວິທີທາງ ແລະວິທີການເປັນໄປໄດ້:

  • ການລວບລວມນີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຂໍໃຫ້ເດັກນ້ອຍສັງເກດປະໂຫຍກທີ່ປະກອບດ້ວຍວັດຖຸ / ສະຖານະການເບື້ອງຕົ້ນ, ຍ້ອນວ່າພວກເຂົາເຂົ້າມາອ້ອມຮອບພວກເຂົາ (ໄດ້ຍິນພວກເຂົາອອກສຽງ, ເບິ່ງພວກເຂົາຂຽນ), ໃນໄລຍະເວລາດົນພໍທີ່ຈະສ້າງຫຼັກຊັບປະມານຫ້າສິບເຫດການ. ພວກເຂົາສາມາດຂຽນພວກມັນລົງໃນປື້ມບັນທຶກພິເສດ. ປະໂຫຍກຕ້ອງແຕກຕ່າງກັນ, ແຕ່ພວກມັນສາມາດແຕກຕ່າງກັນພຽງແຕ່ຫນຶ່ງຄໍາ. ມັນດີທີ່ສຸດທີ່ຈະບໍ່ເຮັດການຄົ້ນຄວ້າໂດຍສະເພາະ (ການຄົ້ນຄວ້າໃດໆກໍ່ມີແນວໂນ້ມ

ຈໍາ​ກັດ​ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ​) ເພື່ອ​ໃຊ້​ປະ​ໂຫຍດ​ຂອງ​ໂອ​ກາດ​ແລະ​ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ​ຂອງ​ສະ​ພາບ​ການ​ພາ​ສາ​. ເພາະສະນັ້ນ, ຄວາມສົນໃຈໃນການເລືອກຄໍາເລີ່ມຕົ້ນທົ່ວໄປຫຼາຍ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຖືກຈັດລຽງໂດຍເດັກຈາກປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້, ໃຫ້ພວກເຂົາຢູ່ໃນລໍາດັບທີ່ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການແລະອາດຈະ interspersing ປະໂຫຍກສັ້ນຫຼືບາງສ່ວນຂອງປະໂຫຍກເພື່ອສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່. ເບິ່ງຕົວຢ່າງ “ຄົນງາມ” (ໜ້າ 61), ຫຼື “ຢູ່ເທິງເບາະນັ່ງເທິງໂຊຟາ” (ໜ້າ 13). ພວກເຮົາສາມາດນໍາສະເຫນີວຽກງານເປັນວິທີການອະທິບາຍທຸກດ້ານຂອງວັດຖຸ. ພວກເຮົາຍັງສາມາດສ້າງແຮງບັນດານໃຈຈາກຄໍານິຍາມໃນວັດຈະນານຸກົມພາສາ ແລະຊຸດການອ້າງອີງຂອງເຂົາເຈົ້າ.

ຕົວແປ "ລວມ" ຂອງວິທີການນີ້ປະກອບດ້ວຍການຂໍໃຫ້ເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນໃນຫ້ອງຮຽນຊອກຫາປະໂຫຍກ, ຫຼັງຈາກນັ້ນເພື່ອຮ່ວມກັນພັດທະນາຂໍ້ຄວາມໂດຍການຈັດປະໂຫຍກທີ່ແຕກຕ່າງກັນເຫຼົ່ານີ້.

  • Declension ນີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເລີ່ມຕົ້ນຈາກປະໂຫຍກທໍາອິດແລະປະຕິເສດມັນໄວຍະກອນ (ທ່ານສາມາດ vary the tense, complements, pronouns, modalities) ຫຼືມີເຫດຜົນ (ໂດຍ inversion, negation, consecution, ແລະອື່ນໆ), as in the poem “Un enlargement s'agrandit” (ຫນ້າ 47). ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຖືກປະກອບເປັນຂັ້ນຕອນໂດຍການເຊື່ອມໂຍງການປ່ຽນແປງເຫຼົ່ານີ້ໂດຍ intuitively, ຂຸດຄົ້ນຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ສະແດງອອກທີ່ພວກເຂົາແນະນໍາ. ທາງເລືອກນີ້ອາດຈະຕ້ອງການໃຫ້ຄູສ້າງຕົວຢ່າງໂດຍການແນະນໍາແລະອະທິບາຍປະເພດຂອງການປ່ຽນແປງທີ່ເປັນໄປໄດ້, ລາຍລະອຽດຕາມຄວາມຮູ້ສະເພາະຂອງຫ້ອງຮຽນ.
  • ລໍາດັບທີ 3 ນີ້ປະກອບດ້ວຍການຂຸດຄົ້ນລໍາດັບເຫດຜົນຫຼືປົກກະຕິຈາກສູດພື້ນຖານ, ເພື່ອສ້າງການເດີນທາງຫຼືເລື່ອງທີ່ຈະກັບຄືນມາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ນີ້ສາມາດເຮັດໄດ້ໃນປະໂຫຍກດຽວທີ່ພວກເຮົາສະສົມຄຸນສົມບັດຫຼືການປະກອບ, ເຊັ່ນດຽວກັບ "ແດດເປັນສີເຫຼືອງ" (ຫນ້າ 15). ນີ້ຍັງສາມາດເຮັດໄດ້ໃນວິທີການອະທິບາຍເພີ່ມເຕີມ, ເຊັ່ນໃນ "ມັນເປັນເລື່ອງຂອງໄກ່" (ຫນ້າ 68). ໃນກໍລະນີສຸດທ້າຍ, ມັນ ຈຳ ເປັນຕ້ອງເພີ່ມຂໍ້ ຈຳ ກັດເພື່ອໃຫ້ ຄຳ ບັນຍາຍ / ຄຳ ອະທິບາຍກັບຄືນສູ່ ຄຳ ສັບພື້ນຖານຫຼືການສະແດງອອກ (ທຸກໆ 3 ປະໂຫຍກ, ຕົວຢ່າງ).

ໃນທຸກໆກໍລະນີ, ເມື່ອບົດກະວີຖືກຂຽນ, ພວກມັນຈະຖືກນໍາສະເຫນີຕໍ່ຊັ້ນຮຽນຫຼືສະແດງ. ພວກເຂົາເຈົ້າເຮັດໃຫ້ເກີດການສົນທະນາກ່ຽວກັບຂະບວນການທີ່ເລືອກແລະຜົນກະທົບທີ່ສະແດງອອກທີ່ຜະລິດ, ປຽບທຽບຫຼືບໍ່ແມ່ນຕົວແບບທີ່ໃຊ້. ການສົນທະນານີ້ສາມາດປະຕິບັດຕາມໂດຍກອງປະຊຸມການຂຽນໃຫມ່, ເພື່ອປະຕິບັດຕາມເສັ້ນທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫຼືປັບປຸງບົດກະວີ.

ເອກະສານອ້າງອີງ

  • ຂໍ້ຄວາມພື້ນຖານ: Christophe Tarkos, Caisses (P.O.L., 1998).
  • ການຄັດເລືອກບົດເລື່ອງໂດຍ Christophe Tarkos ແລະການແນະນໍາທີ່ດີກ່ຽວກັບວຽກງານທັງຫມົດຂອງລາວ: Le Petit bidon ແລະບົດເລື່ອງອື່ນໆ (P.O.L., 2019).
  • ບົດເລື່ອງທີ່ສຳຄັນກ່ຽວກັບ Christophe Tarkos: Christian Prigent, “Sokrat à Patmo”, preface to Écritspées (P.O.L., 2008); Philippe Castellin, “Christophe Tarkos “ນັກກະວີຂອງການອ່ານ”, foreword to L’enseignement (P.O.L., 2014); Samuel Lequette, "ການອ່ານ Tarkos", ບົດຄວາມໃນວາລະສານອອນໄລນ໌ Sitaudis, ພາກ “ສິ່ງພິມ”, ວັນທີ 8 ມັງກອນ, 2009.

ໃບກິດຈະກຳຂຽນໂດຍ: Bruno Pellier

ຫົວຫນ້າ © © Parquerama Studios