Films pour enfants

شہزادی پہیلی

فرانسیسی6-11 سال کی عمر میں

مختصر فلم Dark Dark Woods کے ارد گرد تعلیمی سرگرمی

سرگرمیوں کا متوقع اختتام

اپنی سمجھ بوجھ کو چیک کریں اور قاری کے آزادانہ رویے کو اپنائیں.

تحریری سرگرمی کے مختلف جہتوں کو مختص کرکے متنوع تحریر تیار کریں۔

ادبی اور فنی ثقافت: ہیرو/ہیروئن اور کردار۔

ادبی اور فنی ثقافت: دنیا کا تصور کریں، کہیں اور منائیں۔

Dark Dark Woods

Dark Dark Woods © The Animation Workshop

عنوانDark Dark Woods

موضوعخاندانی رشتہ، شہزادی۔

صنف اور کلیدی الفاظتصور، والدین کا رشتہ، بادشاہ، ملکہ، قلعہ، خواب، جنگل، جانور

عمر (فلم کے لیے)9-11 سال کی عمر

مدت07 min 44 s

ہدایتکاریEmile Gignoux

موسیقیK. H. Lampl & K. Lampl

پروڈکشنThe Animation Workshop (Danemark, 2017)

تعلیمی سرگرمیاں

ایک "ادبی پہیلی" بنا کر "شہزادی کی کہانیوں" کے کلیچوں کو کھولیں۔

ڈارک ڈارک ووڈس میں شہزادی کے دقیانوسی تصورات کو ختم کرنے کی حکمت عملی شامل ہے: اسے سماجی، تاریخی اور نفسیاتی لحاظ سے "حقیقت پسندانہ" طریقوں کے تناظر میں رکھنا۔ ہمیں دکھایا گیا ہے کہ کس طرح چھوٹی بچی کو پورٹریٹ گیلری میں پینٹنگز پر تصویر سے مشابہت کے لیے تکلیف دہ تربیت سے گزرنا پڑتا ہے۔ یہ "حقیقت پسندی" رشتہ دار ہے، لیکن اس کا اثر اب بھی تصویر کو ہیومنائز کر کے اس کی بے حرمتی کرنا باقی ہے۔ (یہ وہی عمل ہے جو ٹام ہوپر کی 2010 میں دی کنگز اسپیچ جیسی فلم کو کنٹرول کرتا ہے۔)

ایک اور حکمت عملی تصویروں کی سطح پر رہنے، تلفظ، لہٰذا ان کے معمول کے امتزاج پر مشتمل ہے، انہیں کاٹ کر جبری انداز میں دوبارہ جوڑنا ہے۔ اس طرح، جو ظاہر ہوتا ہے وہ ہے ان کی حقیقت، نہ ختم ہونے والے کھیلوں میں داخل ہونے کی ان کی صلاحیت، ان "اقداروں" کے سلسلے میں ان کی خودمختاری جن سے وہ جڑے ہوئے ہیں۔ اولیور کیڈیوٹ (پی او ایل، 1988) کی L'art poétic' جیسی کتاب بالکل اسی حکمت عملی پر مبنی ہے۔ یہ کتاب مکمل طور پر ادبی اقتباسات کے اقتباسات اور گرامر کی نصابی کتابوں یا اسکول میں پڑھی جانے والی کلاسیک سے لیے گئے مثال کے جملوں سے تیار کی گئی ہے۔ ایسا کرنے کے لیے، وہ کٹ اپ تکنیک کا استعمال کرتا ہے۔ (دیکھیں کہ وہ ایک آن لائن انٹرویو میں کیا کہتے ہیں، میگزین دن.) میں

اس سرگرمی کا مقصد اسی خیال کو، زیادہ معمولی انداز میں، شہزادوں اور شہزادیوں کی کہانیوں پر لاگو کرنا ہے۔ ہم بچوں کو یہ کام ایک شہزادے/شہزادی کی تصویر کی ایک بڑی پہیلی کو جمع کرنے کے طور پر پیش کر سکتے ہیں۔

پہلا کام حصئوں کے "اسٹاک" کو جمع کرنا ہے جس میں ہیرا پھیری کی جائے گی۔ اس میں شہزادوں اور شہزادیوں کی کہانیوں سے لیے گئے متن کے ٹکڑوں کو الگ کرنا شامل ہے، خواہ وہ وضاحتیں ہوں یا اعمال جن میں یہ کردار مداخلت کرتے ہیں۔ یہ کام بچوں کے سپرد کیا جا سکتا ہے، کافی لمبے عرصے میں، ایک "مجموعہ" سرگرمی کی شکل میں۔ زیر بحث اقتباسات لکھے جائیں، لیکن یہ شرط نہیں کہ وہ ناولوں سے لیے جائیں۔ وہ مزاحیہ، لغات، رسالے وغیرہ سے لیے جا سکتے ہیں، جب تک کہ وہ شہزادوں اور شہزادیوں کے بارے میں کہانیاں ہوں۔ اقتباسات کو واضح طور پر قابل مطالعہ فوٹو کاپیوں کی شکل میں جمع کیا جانا چاہئے۔ استاد اپنے علم کے عنوانات کو بڑھانے کے لیے تجویز کر سکتا ہے (قرون وسطی کے ناول، کلاسیکی ڈرامے)۔

اس کے بعد حصئوں کا ذخیرہ جمع کیا جاتا ہے۔ مثالی طور پر، کم از کم ایک سو حوالے ضروری ہوں گے۔ یہ تیار کیے گئے ہیں، یعنی معنی خیز جملوں میں دوبارہ تقسیم، یعنی پورے جملے یا مکمل منطقی حصے کہنا۔ یہ وہ "جملے" ہیں جو یکجا کیے جائیں گے۔ استاد زیادہ سے زیادہ کاپیوں پر مشتمل اسٹاک کی فوٹو کاپی کرنے کا ذمہ دار ہے جتنی طلباء موجود ہیں (یا جوڑے، اسمبلی جوڑوں میں کی جا سکتی ہے)۔

بچوں کو جملوں کا ایک سیٹ دیا جاتا ہے اور وہ انہیں کاغذ کی ایک بڑی شیٹ پر چسپاں کر کے دوبارہ یکجا کرنے کے ذمہ دار ہوتے ہیں، جس شکل میں وہ چاہتے ہیں: جاری اقتباس، آیت، گرافک موزیک، وغیرہ۔ L'art poétic' کے اقتباسات انہیں بطور مثال دکھائے جا سکتے ہیں (باب "ایک غیر معمولی مہم جوئی"، "غیر معمولی مہم جوئی"، "لا ایڈونچر"، "لا ایڈونچر"۔ ہم دیکھتے ہیں، دوسری چیزوں کے علاوہ، تکرار دلچسپ ہیں، کہ ٹکڑوں کو ترتیب دینے کے طریقوں کے پڑھنے کے طریقے پر اثرات مرتب ہوتے ہیں، کہ ہم موضوعاتی طور پر گروپ بنا سکتے ہیں یا کہانی کے تسلسل کو دوبارہ بنا سکتے ہیں۔ ہم اس حقیقت پر زور دیں گے کہ متن کے بصری جزو پر مضحکہ خیز پڑھنا یا ڈرامے سمیت متعدد راستے ممکن ہیں۔

اس کے بعد بچے اپنی تخلیقات کو دکھا کر شیئر کرتے ہیں۔ اس اشتراک کے بعد ان کے مقاصد اور پیدا ہونے والے اثرات پر بحث کی جا سکتی ہے۔ کون سی پروڈکشن ان کو خوش کرتی ہے یا، اس کے برعکس، ان کے لیے غیر دلچسپ لگتی ہے؟ کس لیے؟ انہوں نے شہزادوں اور شہزادیوں کی کہانیاں سنا کر کیا سیکھا؟

نوٹ: مندرجہ بالا میں ہم نے غور کیا کہ ہم نے خود کو شہزادوں اور شہزادیوں کی شبیہہ سے غیر امتیازی انداز میں منسلک کیا ہے (تاکہ شہزادیوں پر بوجھ نہ پڑے، جو اس کے مستحق نہیں تھے!)۔ ان کرداروں کو تقسیم کرنا زیادہ متعلقہ ہو سکتا ہے، لڑکوں کو شہزادوں پر اور لڑکیوں کو شہزادیوں پر، یا اس کے برعکس۔ یہ استاد کی سہولت پر منحصر ہے، لیکن انواع کی الجھنیں بھی دلچسپ (انکشاف کرنے والی) ہو سکتی ہیں۔

حوالہ جات

  • عام طور پر Olivier Cadiot پر: Le matricule des Anges، no. 41 - "اولیور کیڈیوٹ" (نومبر دسمبر 2002)۔
  • شاعرانہ فن پر: ایمینوئل ہوکورڈ، تانگیر میں ایک نجی (پی او ایل، 1987) - باب "بلہ-بلا-بلا"؛ کرسچن پرجینٹ، وہ لوگ جو میرڈرنٹ (پی او ایل، 1991) - باب "اولیور کیڈیوٹ کا گرامر"۔
  • کٹ اپ پر: کرسچن پرجینٹ، فطرت کی ایک غلطی، (پی او ایل، 1996) - باب "کٹ اپ کا اخلاق"۔ Dispositif/dislocations (Al Dante، 2007) میں، Olivier Quintyn کولاج کے زیادہ عمومی زاویے سے فنی جدیدیت کا مطالعہ پیش کرتا ہے۔

ایکٹیویٹی شیٹ بذریعہ تحریر: Bruno Pellier

سلیپنگ بیوٹی۔ مثال: کارل آفٹرڈنگر، 19ویں صدی۔ CC0
سلیپنگ بیوٹی۔ مثال: کارل آفٹرڈنگر، 19ویں صدی۔ CC0