Films pour enfants

پازل شاهزاده خانم

فرانسوی6-11 ساله

فعالیت آموزشی پیرامون فیلم کوتاه Dark Dark Woods

پایان مورد انتظار فعالیت ها

درک خود را بررسی کنید و رفتار خواننده مستقل را اتخاذ کنید.

با در نظر گرفتن ابعاد مختلف فعالیت نوشتن، نوشتار متنوعی تولید کنید.

فرهنگ ادبی و هنری: قهرمانان / قهرمانان و شخصیت ها.

فرهنگ ادبی و هنری: جهان را تصور کنید، بگویید و جشن بگیرید.

Dark Dark Woods

Dark Dark Woods © The Animation Workshop

عنوانDark Dark Woods

موضوعرابطه خانوادگی، پرنسس

ژانر و کلمات کلیدیفانتزی، رابطه والدین، پادشاه، ملکه، قلعه، رویا، جنگل، حیوانات

سن (برای فیلم)9-11 ساله

مدت07 min 44 s

کارگردانیEmile Gignoux

موسیقیK. H. Lampl & K. Lampl

تولیدThe Animation Workshop (Danemark, 2017)

فعالیت های آموزشی

با ایجاد یک «معمای ادبی» کلیشه های «داستان های شاهزاده خانم» را باز کنید.

Dark Dark Woods شامل یک استراتژی برای از بین بردن کلیشه شاهزاده خانم است: قرار دادن او در زمینه ای از شیوه های "واقع گرایانه"، به معنای اجتماعی، تاریخی و روانشناختی. به ما نشان داده شده است که چگونه دختر کوچک باید تحت آموزش های دردناکی قرار گیرد تا شبیه تصویر نقاشی های موجود در گالری پرتره شود. این «رئالیسم» نسبی است، اما تأثیر آن همچنان باقی است تا تصویر را با انسانی کردن آن، تقدس زدایی کند. (این همان فرآیندی است که بر فیلمی مانند سخنرانی پادشاه، ساخته تام هوپر، 2010 حاکم است.)

استراتژی دیگر شامل ماندن در سطح تصاویر، برجسته کردن، به اصطلاح، ترکیبیات معمول آنها، برش دادن آنها و دوباره سرهم کردن آنها به شیوه ای اجباری است. بنابراین، آنچه به نظر می رسد واقعیت آنها، ظرفیت آنها برای ورود به بازی های بی پایان، استقلال آنها در رابطه با "ارزش هایی" است که آنها به آنها مرتبط هستند. کتابی مانند هنر شاعرانه اثر اولیویه کادیوت (P.O.L., 1988) دقیقاً بر اساس این استراتژی است. این کتاب به طور کامل از عصاره نقل قول های ادبی و جملات نمونه برگرفته از کتاب های درسی دستور زبان یا کلاسیک های مورد مطالعه در مدرسه تشکیل شده است. برای این کار از تکنیک کات آپ استفاده می کند. (آنچه را که او در یک مصاحبه آنلاین در مجله دین.) می گوید، ببینید

هدف این فعالیت این است که همین ایده را به شیوه‌ای ساده‌تر در داستان‌های مربوط به شاهزاده‌ها و شاهزاده‌ها اعمال کند. ما می‌توانیم این کار را به کودکان پیشنهاد کنیم که یک پازل بزرگ از تصویر یک شاهزاده/پرنسس را کنار هم قرار دهند.

اولین کار این است که "سهام" معابر را جمع آوری کنید که دستکاری می شوند. این شامل جداسازی تکه‌هایی از متون است که از داستان‌های شاهزاده‌ها و شاهزاده‌ها گرفته شده‌اند، خواه این توصیفات باشند یا اعمالی که این شخصیت‌ها در آن دخالت می‌کنند. این وظیفه را می توان در یک دوره نسبتاً طولانی در قالب یک فعالیت "مجموعه" به کودکان واگذار کرد. قسمت های مورد نظر باید نوشته شود، اما الزامی نیست که از رمان گرفته شود. آنها را می توان از کمیک ها، لغت نامه ها، مجلات و غیره گرفت، به شرطی که داستان هایی در مورد شاهزاده ها و شاهزاده خانم ها باشد. قسمت ها باید به صورت فتوکپی با وضوح خوانا جمع آوری شوند. معلم می تواند عناوین دانش خود را برای بزرگتر کردن مجموعه پیشنهاد دهد (رمان های قرون وسطایی، نمایشنامه های کلاسیک).

پس از آن، موجودی معابر ادغام می شود. در حالت ایده آل، حداقل صد پاساژ لازم است. اینها آماده می شوند، یعنی به جملات معنی دار، یعنی جملات کامل یا بخش های منطقی کامل تقسیم می شوند. این "جملات" است که ترکیب خواهد شد. معلم مسئول فتوکپی استوکی است که از تعداد دانش آموزان تشکیل شده است (یا جفت، مونتاژ را می توان به صورت جفت انجام داد).

مجموعه‌ای از جملات به کودکان داده می‌شود و آنها مسئول هستند که با چسباندن آنها بر روی یک صفحه کاغذ بزرگ، آنها را دوباره ترکیب کنند تا متن جدیدی به شکلی که می‌خواهند تشکیل دهند: ادامه متن، شعر، موزاییک گرافیکی، و غیره. می‌توان گزیده‌هایی از L'art poétic را به عنوان نمونه به آنها نشان داد (فصل‌های «یک ماجراجویی فوق‌العاده، «ماجراجویی فوق‌العاده»، «ماجراجویی فوق‌العاده»). از جمله می‌بینیم که تکرارها جالب هستند، شیوه‌های چیدمان قطعات پیامدهایی در نحوه خواندن دارد، می‌توانیم به صورت موضوعی گروه‌بندی کنیم یا تداوم داستان را بازآفرینی کنیم. ما بر این واقعیت تأکید خواهیم کرد که چندین راه ممکن است، از جمله خواندن پوچ یا بازی در مؤلفه بصری متن.

سپس کودکان با نمایش آثار خود به اشتراک می گذارند. این اشتراک گذاری را می توان با بحث در مورد اهداف آنها و اثرات تولید شده دنبال کرد. چه تولیداتی آنها را سرگرم می کند یا برعکس، برایشان جالب به نظر نمی رسد؟ برای چی؟ آنها از بیان داستان های شاهزاده ها و شاهزاده خانم ها چه آموختند؟

توجه: در موارد فوق ما در نظر گرفتیم که خودمان را به شکلی غیرمتمایز به تصویر شاهزاده ها و شاهزاده خانم ها چسباندیم (تا بار شاهزاده خانم هایی را که لیاقتش را نداشتند!) سنگین نکنیم. ممکن است توزیع این نقش‌ها مرتبط‌تر باشد، اینکه پسرها روی شاهزاده‌ها و دخترها روی شاهزاده خانم‌ها کار کنند یا برعکس. این به راحتی معلم بستگی دارد، اما سردرگمی ژانرها نیز می تواند جالب (آشکارکننده) باشد.

مراجع

  • درباره Olivier Cadiot به طور کلی: بررسی Le matricule des Anges، شماره. 41 - "Olivier Cadiot" (نوامبر دسامبر 2002).
  • در مورد هنر شاعرانه: امانوئل هاکوارد، یک سرباز در طنجه (P.O.L.، 1987) - فصل "Blah-bla-bla"; کریستین پریجنت، کسانی که مردرنت دارند (P.O.L.، 1991) - فصل "گرامر اولیویه کادیوت".
  • در مورد برش: کریستین پریجنت، خطای طبیعت، (P.O.L.، 1996) - فصل "اخلاقی برش". در Dispositif/dislocations (آل دانته، 2007)، اولیویه کوئینتین خوانشی از مدرنیته هنری را از زاویه کلی تر کلاژ ارائه می دهد.

برگه فعالیت نوشته شده توسط: Bruno Pellier

زیبای خفته. تصویر: کارل آفتردینگر، قرن نوزدهم. CC0
زیبای خفته. تصویر: کارل آفتردینگر، قرن نوزدهم. CC0