Films pour enfants

ល្បែងផ្គុំរូបព្រះនាង

បារាំងអាយុ ៦-១១ ឆ្នាំ។

សកម្មភាពអប់រំជុំវិញភាពយន្តខ្លី Dark Dark Woods

សកម្មភាពដែលរំពឹងទុក

ពិនិត្យមើលការយល់ដឹងរបស់អ្នក និងទទួលយកឥរិយាបថអ្នកអានឯករាជ្យ។

បង្កើតការសរសេរផ្សេងៗគ្នាដោយកំណត់ទំហំផ្សេងគ្នានៃសកម្មភាពសរសេរ។

វប្បធម៌អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ៖ វីរបុរស/វីរនារី និងតួអង្គ។

វប្បធម៌​អក្សរសាស្ត្រ និង​សិល្បៈ៖ ស្រមៃ​និយាយ និង​អបអរ​ពិភពលោក។

Dark Dark Woods

Dark Dark Woods © The Animation Workshop

ចំណងជើងDark Dark Woods

ប្រធានបទទំនាក់ទំនងគ្រួសារ, ព្រះនាង

ប្រភេទនិងពាក្យគន្លឹះរវើរវាយ, ទំនាក់ទំនងមាតាបិតា, ស្តេច, មហាក្សត្រី, ប្រាសាទ, សុបិន, ព្រៃ, សត្វ

អាយុ (សម្រាប់ខ្សែភាពយន្ត)អាយុ ៩-១១ ឆ្នាំ។

រយៈពេល07 min 44 s

ការយល់ដឹងEmile Gignoux

តន្ត្រីK. H. Lampl & K. Lampl

ផលិតកម្មThe Animation Workshop (Danemark, 2017)

សកម្មភាពអប់រំ

ស្រាយចម្ងល់នៃ "រឿងព្រះនាង" ដោយបង្កើត "ល្បែងផ្គុំរូបអក្សរសាស្ត្រ" ។

Dark Dark Woods ពាក់ព័ន្ធនឹងយុទ្ធសាស្រ្តដើម្បីរុះរើគំរូនៃព្រះនាង៖ ការដាក់នាងនៅក្នុងបរិបទនៃការអនុវត្ត "ជាក់ស្តែង" ក្នុងន័យសង្គម ប្រវត្តិសាស្រ្ត និងផ្លូវចិត្ត។ យើងត្រូវបានបង្ហាញពីរបៀបដែលក្មេងស្រីតូចត្រូវឆ្លងកាត់ការហ្វឹកហាត់ដ៏ឈឺចាប់ដើម្បីឱ្យស្រដៀងនឹងរូបភាពនៅលើផ្ទាំងគំនូរនៅក្នុងវិចិត្រសាលរូបភាព។ "ភាពប្រាកដនិយម" នេះគឺទាក់ទងគ្នា ប៉ុន្តែឥទ្ធិពលនៅតែធ្វើឱ្យរូបភាពនេះបាត់បង់ដោយមនុស្សជាតិ។ (នេះគឺជាដំណើរការដូចគ្នាដែលគ្រប់គ្រងខ្សែភាពយន្តដូចជា The King's Speech ដោយ Tom Hooper, 2010។)

យុទ្ធសាស្ត្រមួយទៀតគឺស្ថិតនៅកម្រិតនៃរូបភាព សង្កត់សំឡេង ដូច្នេះដើម្បីនិយាយ បន្សំធម្មតារបស់ពួកគេ កាត់វាឡើង ហើយផ្គុំពួកវាឡើងវិញក្នុងលក្ខណៈបង្ខំ។ ដូច្នេះអ្វីដែលលេចឡើងគឺការពិត សមត្ថភាពរបស់ពួកគេក្នុងការចូលទៅក្នុងហ្គេមគ្មានទីបញ្ចប់ ស្វ័យភាពរបស់ពួកគេទាក់ទងនឹង "តម្លៃ" ដែលពួកគេត្រូវបានភ្ជាប់។ សៀវភៅដូចជា L'art poétic' ដោយ Olivier Cadiot (P.O.L., 1988) គឺផ្អែកយ៉ាងពិតប្រាកដលើយុទ្ធសាស្ត្រនេះ។ សៀវភៅនេះត្រូវបានផ្សំឡើងទាំងស្រុងពីការដកស្រង់នៃសម្រង់អក្សរសាស្ត្រ និងឧទាហរណ៍ប្រយោគដែលយកចេញពីសៀវភៅសិក្សាវេយ្យាករណ៍ ឬពីសៀវភៅបុរាណដែលបានសិក្សានៅសាលា។ ដើម្បីធ្វើដូចនេះគាត់ប្រើបច្ចេកទេសកាត់។ (សូមមើលអ្វីដែលគាត់និយាយនៅក្នុងការសម្ភាសន៍តាមអ៊ីនធឺណិតនៅក្នុងទស្សនាវដ្តី ឌីន។ )

សកម្មភាពនេះមានគោលបំណងអនុវត្តគំនិតដូចគ្នានេះ តាមរបៀបតិចតួចបំផុតចំពោះរឿងរ៉ាវអំពីព្រះអង្គម្ចាស់ និងព្រះនាង។ យើងអាចផ្តល់ឱ្យកុមារនូវភារកិច្ចនេះដូចជាការប្រមូលផ្តុំរូបភាពនៃព្រះអង្គម្ចាស់ / ព្រះនាង។

ភារកិច្ចដំបូងគឺប្រមូល "ភាគហ៊ុន" នៃវគ្គដែលនឹងត្រូវបានរៀបចំ។ វាពាក់ព័ន្ធនឹងការបំបែកបំណែកនៃអត្ថបទដែលយកចេញពីរឿងរបស់ព្រះអង្គម្ចាស់ និងព្រះនាង មិនថាជាការពិពណ៌នា ឬសកម្មភាពដែលតួអង្គទាំងនេះធ្វើអន្តរាគមន៍នោះទេ។ ភារកិច្ចនេះអាចត្រូវបានប្រគល់ឱ្យកុមារក្នុងរយៈពេលយូរដោយស្មើភាពក្នុងទម្រង់នៃសកម្មភាព "ការប្រមូល" ។ វគ្គ​ដែល​ចោទ​សួរ​គួរ​ត្រូវ​សរសេរ ប៉ុន្តែ​មិន​មាន​តម្រូវ​ការ​ដែល​គេ​យក​មក​ពី​ប្រលោមលោក​ទេ។ គេអាចយកចេញពីរឿងកំប្លែង វចនានុក្រម ទស្សនាវដ្ដី ជាដើម ដរាបណាពួកវាជារឿងរបស់ព្រះអង្គម្ចាស់ និងព្រះនាង។ អត្ថបទគួរត្រូវបានប្រមូលជាទម្រង់ច្បាប់ចម្លងដែលអាចយល់បានយ៉ាងច្បាស់។ គ្រូអាចណែនាំចំណងជើងនៃចំនេះដឹងរបស់គាត់ដើម្បីពង្រីករាងកាយ (ប្រលោមលោកមជ្ឈិមសម័យ, ល្ខោនបុរាណ) ។

បន្ទាប់មកភាគហ៊ុននៃផ្លូវត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា។ តាមឧត្ដមគតិ យ៉ាងហោចណាស់មួយរយវគ្គនឹងចាំបាច់។ ទាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ ពោល​គឺ​ត្រូវ​បាន​បែង​ចែក​ជា​ប្រយោគ​ដែល​មាន​ន័យ ពោល​គឺ​និយាយ​ប្រយោគ​ទាំង​មូល ឬ​ផ្នែក​តក្កវិជ្ជា​ពេញលេញ។ វាគឺជា "ប្រយោគ" ទាំងនេះដែលនឹងត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា។ គ្រូមានទំនួលខុសត្រូវក្នុងការថតចម្លងភាគហ៊ុនដែលបង្កើតឡើងពីច្បាប់ចម្លងជាច្រើនដូចដែលមានសិស្ស (ឬជាគូ ការជួបប្រជុំគ្នាអាចធ្វើបានជាគូ)។

កុមារត្រូវបានផ្តល់ប្រយោគមួយឈុត ហើយពួកគេទទួលខុសត្រូវក្នុងការផ្សំវាឡើងវិញដោយបិទភ្ជាប់វានៅលើសន្លឹកក្រដាសធំមួយដើម្បីបង្កើតជាអត្ថបទថ្មីក្នុងទម្រង់ដែលពួកគេចង់បាន៖ វគ្គបន្ត ខគម្ពីរ ក្រាហ្វិច mosaic ជាដើម។ អត្ថបទដកស្រង់ចេញពី L'art poétic' អាចបង្ហាញដល់ពួកគេជាឧទាហរណ៍ (ជំពូក "ដំណើរផ្សងព្រេងដ៏អស្ចារ្យ "ការផ្សងព្រេងដ៏អស្ចារ្យ" 1 ។ ក្នុងចំណោមរឿងផ្សេងទៀត យើងឃើញថាពាក្យដដែលៗគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ដែលថាវិធីនៃការរៀបចំបំណែកមានផលវិបាកនៅលើវិធីនៃការអាន ដែលយើងអាចដាក់ជាក្រុមតាមប្រធានបទ ឬបង្កើតភាពបន្តនៃរឿង។ យើងនឹងសង្កត់ធ្ងន់លើការពិតដែលថាផ្លូវជាច្រើនអាចធ្វើទៅបាន រួមទាំងការអានមិនសមហេតុផល ឬការលេងនៅលើសមាសធាតុដែលមើលឃើញនៃអត្ថបទ។

បន្ទាប់មក កុមារចែករំលែកការបង្កើតរបស់ពួកគេដោយបង្ហាញពួកគេ។ ការចែករំលែកនេះអាចត្រូវបានបន្តដោយការពិភាក្សាអំពីគោលបំណងរបស់ពួកគេ និងផលប៉ះពាល់ដែលបានបង្កើត។ តើផលិតកម្មអ្វីដែលធ្វើឱ្យពួកគេពេញចិត្ត ឬផ្ទុយទៅវិញ ហាក់ដូចជាមិនចាប់អារម្មណ៍ចំពោះពួកគេ? ដើម្បីអ្វី? តើពួកគេបានរៀនអ្វីខ្លះអំពីការនិទានរឿងរបស់ព្រះអង្គម្ចាស់ និងព្រះនាង?

ចំណាំ៖ ក្នុងចំណុចខាងលើ យើងបានចាត់ទុកថា យើងភ្ជាប់ខ្លួនយើងទៅនឹងរូបព្រះអង្គម្ចាស់ និងព្រះនាងក្នុងលក្ខណៈមិនខុសគ្នា (ដើម្បីកុំឱ្យបន្ទុកដល់ព្រះនាងដែលមិនសមនឹងទទួលវា!) ។ វាអាចពាក់ព័ន្ធជាងក្នុងការចែកចាយតួនាទីទាំងនេះ ដើម្បីឱ្យក្មេងប្រុសធ្វើការលើព្រះអង្គម្ចាស់ និងក្មេងស្រីនៅលើព្រះនាង ឬផ្ទុយទៅវិញ។ នេះ​អាស្រ័យ​លើ​ភាព​ងាយស្រួល​របស់​គ្រូ ប៉ុន្តែ​ភាព​ច្របូកច្របល់​នៃ​ប្រភេទ​ក៏​អាច​ជា​ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​ដែរ (បង្ហាញ)។

ឯកសារយោង

  • អំពី Olivier Cadiot ជាទូទៅ៖ ពិនិត្យឡើងវិញ Le matricule des Anges, លេខ។ 41 – “Olivier Cadiot” (ខែ វិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2002)។
  • លើសិល្បៈកំណាព្យ៖ អេម៉ានុយអែល ហូកឃឺដ ឯកជននៅតង់ហ្គឺ (P.O.L., 1987) – ជំពូក “ប្លា-ប្លា-ប្លា”; Christian Prigent, The Who meRdrent (P.O.L., 1991) – ជំពូក “វេយ្យាករណ៍របស់ Olivier Cadiot” ។
  • នៅលើការកាត់ឡើង: Christian Prigent, កំហុសនៃធម្មជាតិ, (P.O.L., 1996) - ជំពូក "សីលធម៌នៃការកាត់ឡើង" ។ នៅក្នុង Dispositif/dislocations (Al Dante, 2007) Olivier Quintyn ផ្តល់នូវការអានសិល្បៈទំនើបពីមុំទូទៅនៃ Collage ។

សន្លឹកកិច្ចការសរសេរដោយ៖ Bruno Pellier

សម្រស់គេង។ រូបភាព៖ Carl Offterdinger, សតវត្សទី 19 ។ CC0
សម្រស់គេង។ រូបភាព៖ Carl Offterdinger, សតវត្សទី 19 ។ CC0